Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Мы не бульдозеры, нам нужно время, мы люди». Колесникова и Бабарико поговорили с Тихановской
  2. К родным известного беларусского путешественника снова приходили силовики и предлагали ему «покаяться»
  3. «И как жить?» В TikTok показали расчетный на одном из предприятий со скромными суммами — это вызвало обсуждение
  4. Заявления Путина об «успехах» российских войск в Украине противоречат сообщениям военных блогеров и высокопоставленных военных — ISW
  5. В BELPOL прокомментировали слова Лукашенко об убийстве «бэчебэшника» при задержании
  6. «Думаю, вопрос по Украине и Крыму для Статкевича не стоял». Большое интервью «Зеркала» с нобелевским лауреатом Алесем Беляцким
  7. Киев предложил Минску сбивать над Беларусью залетевшие российские беспилотники. Что на это ответил Лукашенко
  8. Чиновники активно прошлись по этой категории работников, после чего возник их дефицит. Проблема дошла до Лукашенко — тот требует решить
  9. Беларусь — союзник России в войне, но один нарратив Кремля власти обходят стороной. Ученый проанализировал госСМИ и объяснил парадокс


/

В «саботировании» норм Конституции, Концепции развития культурного пространства Беларуси и Закона «Аб мовах у Рэспубліцы Беларусь» обвинила минское кафе пропагандистка Ольга Бондарева.

Меню минского кафе. Фото: телеграм-канал Ольги Бондаревой
Меню минского кафе. Фото: телеграм-канал Ольги Бондаревой

Пророссийская активистка рассказала, что недавно посетила с товарищем одно «из минских заведений общепита в туристическом центре» для того, чтобы «выпить по чашечке кофе».

«И… с удивлением обнаружили для себя, что в данном пункте общепита нагло саботируются нормы и Конституции, и Концепции развития культурного пространства Беларуси на 2024—2026 годы, и Закона „Аб мовах у Рэспубліцы Беларусь“. Конкретно в меню нет ни слова на национальных мовах Беларуси. На иностранщине — пожалуйста. На государственных — шиш».

Пропагандистка рассказала, что «по итогу» ни она, ни ее товарищ «так и не получили полной и достоверной информации о блюдах заведения на <…> государственных языках и вынуждены были спрашивать ротам у официантов об ассортименте и составе блюд».

В подтверждение своих слов Бондарева опубликовала фотографию меню, в котором иностранные названия блюд дублировались на русский язык. Перевод отсутствовал лишь в карте напитков.

«Приглашаем контролирующие органы посетить данное заведение и лично убедиться в дискриминации государственных языков. Такой вот туристический вайб, такое вот прасоўванне нацыянальных каштоўнасцяў», — заключила Бондарева.