ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. В Минске дорожает проезд в городском общественном транспорте
  2. Более 2000 дней за решеткой. Как известные политзаключенные выглядели до и после освобождения
  3. «Она уже давно в Беларуси». Отец Анжелики Мельниковой признался, что она жива и здорова
  4. Сначала почти лето, потом понадобятся зонты. Прогноз погоды на неделю
  5. Бывшая «правая рука» Лукашенко и его спутница скупают землю в крошечной деревне. Рассказываем детали
  6. «Плошчы-2006» — 20 лет. Поговорили с участницей, одной из первых поставивших палатку в самом центре Минска
  7. «Я не хочу бегать с автоматом по улице». Лукашенко — об освобожденных политзаключенных, оставленных в Беларуси
  8. «Села ў турму за тое, што 20 рублёў мне пералічыла ў СІЗА». В Литву приехала часть освобожденных политзаключенных — первые впечатления
  9. «Знала много чувствительной информации, и не только о нас»: Павел Латушко — о возможном появлении Мельниковой в Минске
  10. Россия может готовить наступление на Донбассе: что фиксируют аналитики
  11. «Была просто телом, которому что-то надо делать». Супруга директора ЕРАМ — о тяжелом лечении от рака, рецидиве и надежде


Пропагандистка Ольга Бондарева пожаловалась в исполкомы разных городов на объявления в общественном транспорте, попросив, чтобы названия остановок дублировали на русском языке, однако ей везде отказали. Об этом она сообщила в своем телеграм-канале.

Ольга Бондарева. Фото: Гродненская правда
Ольга Бондарева. Фото: «Гродненская правда»

В частности, свои обращения Бондарева направила в «Минсктранс», Гомельский, Брестский, Витебский и Гродненский облисполкомы. Ей назвали разные причины, почему названия остановок объявляют только на белорусском, а не на двух государственных языках.

К примеру, в ответе «Минсктранса» пояснялось, что вся информация для пассажиров подается на белорусском языке, потому что дублирование на русский невозможно из-за слишком короткого промежутка времени, когда автобусы и троллейбусы стоят на остановках.

Также в ответах, полученных из исполкомов, ей пояснили, что трансляция сообщений только на белорусском языке не противоречит законодательству, что не хватает времени на дублирование информации на русском, что на флешках нет памяти.

«Но интереснее всех ответил Гродненский облисполком», — написала Бондарева.

Она также опубликовала снимки ответов чиновников.

«Специальная информация для пассажиров объявляется на белорусском языке. Социальная реклама — на русском языке. В общем объеме звуковой информации соотношение звучания на двух языках одинаковое. Жалоб и претензий со стороны пассажиров по этому поводу не поступало», — ответили Бондаревой в Гродненском облисполкоме.

Фото: Ольга Бондарева
Фото: Ольга Бондарева

Пропагандистка считает, что объявление остановок только на белорусском — это «ликвидация государственного русского языка».